Si vous êtes étudiant étranger, votre immatriculation (= obtenir un numéro) peut prendre plusieurs mois. C'est la Sécurité Sociale qui attribue un numéro de Sécurité Sociale, pas l'ESSEC qui est un établissement d'enseignement, autrement dit une école. En effet, de nombreux étudiants sollicitent le Bureau du registraire pour connaître leur numéro.

Vous recevrez par courrier votre numéro de Sécurité Sociale qui sera valable pour toute votre vie car il contient des données qui, sauf exception, demeureront inchangées.


Un numéro de Sécurité sociale est composé de 13 caractères suivis d'une clé de contrôle. Voyez ci-dessous comment comprendre et vérifier qu'il s'agit bien de votre propre numéro de Sécurité Sociale. 


Pas d'inquiétude, l'immatriculation est distincte de l'affiliation : pendant que vous serez en cours d’immatriculation, vous pourrez être remboursé de vos frais de maladie ou faire un stage. C'est l'affiliation qui compte.

*****

If you are a foreign student, your getting a registry number might take a few months. Social Security numbers are issued by Social Security, French governmental body, not by ESSEC which is an institution of higher education, in other words a school. Indeed, a lot of students ask the Office of the registrar at ESSEC for their Social Security number.

You’ll be sent by post the long-awaited French Social security number. This number will remain valid for your whole life since your data, except under exceptional circumstances, are unlikely to change.

See below how you can understand and verify this is your very own Social Security number.

 

Meanwhile you may be reimbursed for the medical expenses incurred or you may do an internship, since registration and getting a number are two distinct issues. Just indicate that the procedure is in progress “en cours d’immatriculation”. A French Social Security number is a 13- digit number, followed by a 2-digit control key. See below how you’ll be able to decipher your own number.